Message ID | 87tvd96177.fsf@zete.tk |
---|---|
Headers | show |
Hello, Jens Mølgaard <jens@zete.tk> skribis: > I have added some additional Aspell dictionaries. I wasn't sure whether > to separated them out or not, as they're not quite stand-alone packages, > so I'll send them as a patch series - squish them together in one commit > if that makes more sense. I’ve applied them all and adjusted the commit log to follow our conventions. Thanks! There’s a minor issue: the URL computed for the pt-pt dictionary is incorrect, because the URL should read “pt_PT” and not “pt-pt”. It turns out that the tarball was found on the tarballs.nixos.org content-addressed mirror, so it builds flawlessly. However, it’d be nice to adjust ‘aspell-dictionary’ so that it can compute the right upstream URL for edge cases like this one. Would you like to give it a try? > In case I or someone else wants to add them in the future, some older > dictionaries such as Icelandic and Norwegian Bokmål contain non-utf8 > filenames and will fail to build. Ludovic suggested adding glibc-locales > as input and a pre-unpack phase to do (setlocale LC_ALL > "en_US.iso88591"). Future work! :-) Thanks, Ludo’.
Sure! I'll have a look... Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> writes: > Hello, > > Jens Mølgaard <jens@zete.tk> skribis: > >> I have added some additional Aspell dictionaries. I wasn't sure whether >> to separated them out or not, as they're not quite stand-alone packages, >> so I'll send them as a patch series - squish them together in one commit >> if that makes more sense. > > I’ve applied them all and adjusted the commit log to follow our > conventions. Thanks! > > There’s a minor issue: the URL computed for the pt-pt dictionary is > incorrect, because the URL should read “pt_PT” and not “pt-pt”. It > turns out that the tarball was found on the tarballs.nixos.org > content-addressed mirror, so it builds flawlessly. However, it’d be > nice to adjust ‘aspell-dictionary’ so that it can compute the right > upstream URL for edge cases like this one. > > Would you like to give it a try? > >> In case I or someone else wants to add them in the future, some older >> dictionaries such as Icelandic and Norwegian Bokmål contain non-utf8 >> filenames and will fail to build. Ludovic suggested adding glibc-locales >> as input and a pre-unpack phase to do (setlocale LC_ALL >> "en_US.iso88591"). > > Future work! :-) > > Thanks, > Ludo’.